AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Vipérine [2011]
(Lansman Editeur,Belgique: 2012) 14.95$ Traductions en allemand de Andreas Jandl sous le titre: (Tal der Schatten) et en espagnol de Pilar Sánchez Navarro sous le titre: (La balada de Viperina) aussi disponibles

Prix
2013 - Prix Louise-LaHaye
Création
Création à la Maison de la culture Maisonneuve à Montréal, le 11 novembre 2012
Auteur(s)
Pascal Brullemans (Auteur féminin)
Genre
Fantastique
Public visé
8 ans et plus
Durée
0h50
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 2 Femme(s), 1 Homme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en anglais par Alexis Diamond sous le titre de Amaryllis [2016]
Résumé
Les histoires ont la mauvaise habitude de commencer bien avant nous. C’est le cas de Vipérine qui doit résoudre les problèmes de sa sœur décédée dont l’âme est restée accrochée à l’arbre aux rubans. Ainsi commence une épopée qui mènera l’enfant jusqu’au royaume des morts, sous le regard d’un narrateur mystérieux. Abordant les thèmes de la résilience et du deuil, cette comédie fantastique se révèle étonnamment drôle et lumineuse. Les jeunes spectateurs seront conquis par le tempérament frondeur et la vivacité d’une héroïne qui les entrainera avec elle dans une quête pour se libérer du passé.
Plus d'informations »
Extrait

« VIPÉRINE: Tu sais quelle date on est aujourd’hui? / FÉE: Non. / VIPÉRINE: On est le douze mai. Pis qu’est-ce qu’y a le douze mai? / FÉE: C’est le jour de ta fête. / VIPÉRINE: Exact. Aujourd’hui, c’est ma fête. J’ai neuf ans. Comme toi. / FÉE: Ça change quoi? / VIPÉRINE: Ça change qu’à partir de maintenant, tu pourras pus me protéger parce que ça va être moi la plus grande. Parce que je vais devenir une ado, pis une adulte, pis que toi tu changeras jamais, pis je veux pas passer ma vie à me sentir mal de ça. Tu comprends? Je veux pas prendre ta place. Je veux pas vivre pour deux. Je veux seulement être moi. Tu comprends? Fée? / FÉE: On n’entend plus le chien | Le danger est passé | Nous pouvons continuer | À suivre le chemin / VIPÉRINE: Est-ce que tu comprends? / FÉE: Tu en as dit assez | La mission que tu portes | Tu dois la terminer | Allons tuer la morte »


VISIONNEZ UN EXTRAIT DE LA PIÈCE LU PAR SOPHIE CADIEUX

Revue de presse
« Avec un texte beau comme la vie, une mise en scène limpide, un propos vibrant et une construction intelligente, Vipérine brasse, dérange et touche, et ne laisse indifférents ni les petits, ni les grands. Une belle manière de regarder la mort en pleine face, et de se rappeler qu’on peut réapprendre à vivre sans oublier.» 
Josée Lapointe, La Presse 

« Comme un coup au cœur! Vipérine est une des plus belles créations vues depuis longtemps. Ça vous prend pour ne pas vous lâcher entre rires et pleurs. »
 Guillaume Flatet, L’Union de Reims, 1 avril 2013 

« After seeing this collaboration, I’m kicking myself for being so late to the French NAC party. (…) The whole show is beautifully staged and lit...scenographer Julie Vallée-Léger deserves huge credit, methinks, for the simple but highly effective set. And I don’t know what sort of wizard David Alexandre Chabot is, but the way his lighting sometimes made it look like shadows were literally spilling across the stage...brr. Amazing. Vipérine is billed as being for younger audiences, but I promise any adult with a functioning soul will be perfectly at home in this smart and affecting production. »
 Kevin Reid , The Visitarium 

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Christophe Pean)
Pascal Brullemans débute son parcours en 1994, avec Les derniers jours du Gouverneur, mis en scène par Wajdi Mouawad. Suivra une période foisonnante marquée par une longue collaboration avec le metteur en scène Éric Jean, qui voit la création des théâtres romans...
  • Disponible sur ADEL
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions