AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
L'impromptu d'Outremont [1979]
(Leméac Éditeur, 1980) 14.95$

Création
Théâtre du Nouveau Monde, 11 avril 1980
Auteur(s)
Michel Tremblay (Auteur masculin)
Durée
1h45
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 4 Femme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en allemand par Hanspeter Plocher sous le titre de Requiem Für Mama [1993]
    • Romanistentheater der Universitæt Augsburg, février 1993
  • Traduit en anglais par John Van Burek sous le titre de The Impromptu of Outremont [1980] (Talonbooks, Vancouver, 1981)
    • Arts Club Theatre (Vancouver), 1980
Résumé
Quatre sœurs fêtent l'anniversaire de l'une d'entre elles. Cette réunion provoque un affrontement, met en évidence leur opposition et rappelle leur vie décevante. Comédie de mœurs et drame bourgeois, mais aussi plaidoyer où l'auteur exprime, à travers ses personnages, ses vues sur la culture et le théâtre.
Plus d'informations »
Extrait
« FERNANDE : Il reste plus d'Outremont en toi que je ne le pensais! / LORRAINE, ironique : En effet, la quétaine et la femme du monde se livrent en moi un dur combat… / FERNANDE : D'après ce que je peux voir par tes agissements, c'est la quétaine qui gagne! / LORRAINE : J'espère bien! »
Revue de presse
« L'impromptu d'Outremont possède, au-delà de sa structure particulière, une dimension politique. » Martial Dassylva, La Presse, 5 avril 1980.&r « L'impromptu d'Outremont marque une rupture culturelle et émotive dans l'œuvre de Michel Tremblay. De l'Est de Montréal à Outremont, il passe du monde populaire au monde bourgeois. »Lettres Québécoises, automne 1980.&r « Tremblay a voulu confronter deux types de culture, la culture élitiste à la culture populaire. » Johanne Beaudry, Le Devoir, 24 mai 1980.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Monic Richard)

Conteur, adaptateur, traducteur, scénariste, parolier, librettiste, metteur en scène et, bien sûr, auteur dramatique largement diffusé, au Québec et à l'étranger, Michel Tremblay a signé 26 pièces de théâtre, traduites en plus de 26 langues, trois comédies...

  • Disponible à la librairie du CEAD
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    S’inscrie à l’infolettre
    Rapports annuels
    Actualités du CEAD
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Comités de membres
    Pour le public
    Centre de documentation
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions