AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
The Winners [1997]

Première lecture
Cette traduction a été présentée en lecture publique par le CEAD en coproduction avec Playwrights' Workshop Montreal, le 16 mars 1997, dans le cadre du projet «Transmissions 1997».
Création
Ruby Slippers (Vancouver), 9 avril 1999
Traducteur(s)
Shelley Tepperman (Auteur féminin)
Durée
2h15
Nombre de personnages
7 Personnage(s), 3 Femme(s), 4 Homme(s), 7 Acteur(s)
Original
  • Original en français par François Archambault sous le titre de Les gagnants [1995]
    • Autogéré, à la Salle Fred-Barry de la N.C.T., le 8 mai 1996
    • Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 13 février 1995.
Résumé
Philippe is searching for the meaning of life, for a job and for a girlfriend. Unfortunately, he is surrounded by people who claim they know the key to success. His friends are unable to tolerate failure, so they try to convince Philippe that he too can be a winner, simply by changing his attitude. Slowly but surely, the pressure becomes unbearable. Funny and cruel, moving and biting, this play deals with our fiercely individualistic society's obsession with success.
Extrait
« STÉPHANE: Christ! (He takes a big sip of beer. He stands up.) Do you want to know what your problem is? You're soft. Things weren't going well in your life, then they started going a bit better, and what did you do? You sat down on your ass, Christ! Never be satisfied with what life gives you. Always ask for more! Always! / PHILIPPE: I didn't do anything to make her leave. I don't get it. / STÉPHANE: She must have thought you didn't love her. / PHILIPPE: I told her I loved her once. It didn't get me anywhere. / STÉPHANE: You should have kept telling her all the time. When a woman's indifferent you just have to repeat over and over everyday that you're really in love with her. It's like banging on a nail. […] »
Revue de presse
"With his stinging repartees, his acidic humour and his disturbingly insightful view of his con-temporaries, Archambault is creating a singular and fascinating universe, recognizable from one play to the next." Raymond Bertin, Voir, May 16, 1996, and in Montreal in 1998 before touring Québec.
  • À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    S’inscrie à l’infolettre
    Rapports annuels
    Actualités du CEAD
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Comités de membres
    Pour le public
    Centre de documentation
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions