Traducteur(s) Shelley Tepperman (Auteur féminin) Nombre de personnages 8 Personnage(s), 6 Femme(s), 2 Homme(s), 8 Acteur(s) | |
Original
- Original en français par Serge Boucher sous le titre de Les bonbons qui sauvent la vie [2004] (Dramaturges Éditeurs, 2004)
- Compagnie Jean Duceppe, 27 octobre 2004
- Un extrait de cette pièce, dans une première version, a été présenté, lors
de la soirée bénéfice du Fonds Gratien-Gélinas du CEAD, le 3 décembre 2001. Serge Boucher était interviewé par Martin Faucher. Ce dernier dirigeait la lecture qu¹en donnaient Hélène Loiselle et Maude Guérin.
Résumé
35 year old France, is in prison for a murder she does not recall having commited. Her situation draws her family back into the centre of her life. The family members avoid any hint of the intimacy they're convinced they're looking for through their visits to prison or family get-togethers.
Plus d'informations »
- Décor: A women's prison. Visiting room.
Lights up. It's nearly 2 p.m. We're at Robert and Raymonde's, in the kitchen-dining room.
PRISON 2: FRANCE'S TRANSFER
Women's Prison. Cafeteria. This is Raymonde's last time visiting France before she leaves to spend the winter in Florida. France has completely changed her hairstyle. On the table are single cigarettes (not in a pack), a canned soft drink and a coffee from a vending machine. Raymonde looks at her watch.
ONE YEAR LATER. FALL 2001 HOUSE 2: MEAT LOAF
Lights up. Supper. Everyone is there except the Chaperone. They're beginning the main course. Dishes are passed around, etc. The traffic of dishes and the action of eating are as important as the dialogue. France is in the living room. She's smoking and watching television.
JOLIETTE PRISON
A FEW WEEKS LATER
WINTER 2001
PRISON 3: LIFESAVERS
Lights up: Prison Cafeteria. France and her father. France has another new look: a radically different hairstyle. Beside her are cigarettes, a can of pop, a coffee. Robert holds a roll of Lifesavers.
- Caractéristiques des personnages: CHARACTERS
ROBERT
The father. Early 60s. Retired. Takes up a lot of space. His conversation largely revolves around golf, jokes and money.
RAYMONDE
The mother. Late 50s. Retired. One of those people who doesn't want anything to disturb their life.
FRANCE
Around 35. Manic-depressive. The black sheep and disappointment of the family. A young woman who's made a hard life for herself. Moreover, she has something hard about her. Like her mother.
BRIGITTE
The eldest. 37 years old. The perfect daughter everyone adores. Everything has gone well for her. Before the tragedy she hadn't spoken to her sister France for almost 2 years.
JACQUES
Alias Coco, Brigitte's husband. 37.
LISETTE
Raymonde's sister. Single. A spinster. Late 40s.
LUCIENNE
Mother of Raymonde and Lisette. 80.
MME DUCHESNE
Prison Official who escorts France.
Extrait
« LISETTE: The world will never be the same again. / A beat. They eat. / You can feel it, you can already feel it. / A beat. / We won't ever be the same. / A beat. / New York isn't that far from here. / A beat. / It's right next door.… / RAYMONDE: Don't be shy Coco, there's more! / ROBERT : Damn is it ever good to eat! »
Revue de presse
« This is Boucher's most arresting play. Be warned: you may be blown away by the way he presents his ideas. Les bonbons qui sauvent la vie captures the everyday tragedy of words that are left unsaid. » Michel Bélair, Le Devoir, November 16, 2004