Quatre à quatre [1973]
(Réédition: Les Éditions Somme toute, 2019) 14.95$
Traduction(s)
Résumé Quatre femmes de la même lignée, quatre générations se confrontent et unissent leurs soliloques en un dialogue. Elles occupent l'espace intérieur de la plus jeune, qui, irritée par la lourdeur de l'hérédité, veut tuer ses fantômes et refaire l'amour. Extrait « CÉLINE : […] y va avoir jusse moé à c'te moment-lâ | p't'ête | quand y travaillera pus y saura pus quoi faire | pis je l'sais y va r'venir | pis p't'ête qu'on va ête ensemble / ANOUK : j'te comprends pas / CÉLINE : j'te comprends pas moé non plus | mé j't'aime t'es ma tite fille / PAULINE : si ça peut vous consoler les filles | moé j'a jamais compris qu'y'avait queque chose | à comprendre à part qu'la brume est épaisse | pis qu'on voét jamais parsonne |ma mère avait un flocon d'neige dans tête | pis a pensait que l'monde était bâti d'même » Revue de presse « Tout le public qui a assisté à la création de Quatre à quatre a été frappé, comme moi, avec moi, par la qualité de ce style, sa musicalité, la saveur des mots, le pittoresque de l’expression. La poésie à chaque détour de phrase, le lyrisme sensible, authentique, personnel, de l’écrivain Michel Garneau. » Jean-Jacques Gauthier de l’Académie Française, Le Figaro, 1977. À propos de(s) l'auteur(s)
|
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|