Le songe d'une nuit d'été (traduction de Normand Chaurette) [1995]
(Auteurs dramatiques en ligne inc. - ADEL inc., 2006) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Résumé Le Songe d'une nuit d'été, c'est toute l'incertitude qui vient des rêves. Les fées, les esprits, les sortilèges des clairières, et même Puck, le génie farceur vont embrouiller la vie des humains par leur bévues...
Thésée, duc d'Athènes va épouser Hippolyte, reines des Amazones. Les artisans de la ville préparent une pièce qu'ils présenteront à l'occasion du mariage princier.
Une nuit dans un bois proche de la ville, Obéron, roi des fées, aidé de Puck, son génie, exerce son pouvoir sur les êtres qu'il rencontre, mais pas toujours à bon escient et les bévues sont nombreuses. Ainsi Titiana, reine des fées, s'éprend du tisserand Bottom pourtant coiffé d'une tête d'âne... Lysandre qui aimait Hermia, ne soupire plus que pour Hèlène qui est également courtisée par Démétrius...
Obéron devra user de tout son charme pour dénouer cette situation compliquée... Extrait « TITANIA: [...] Insultés, les vents / Ont convoqué les trombes / Lesquelles, / En aspirant les flots, / Ont suscité le brouillard / Et des pluies contagieuses / Se sont déversées / Sur nos régions, / Conférant tant d'orgueil / À nos rivières / Qu'elles se sont dressées / Jalouses, pour basculer / Rez le lit, ras la terre. » À propos de(s) l'auteur(s)
|
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|