L'exil
[1981 - 1984] (dans Textes radiophoniques avec sept autres textes, Les Éditions du Boréal, 1999)
Création Version pour la scène produite à la radio de Radio-Canada Nombre de personnages 3 Personnage(s), 1 Femme(s), 2 Homme(s), 3 Acteur(s) | |
Traduction(s)
- Traduit en anglais par Nigel Spencer sous le titre de Exile [1997] (Rampike, 1997; Wintersleep, Ronsdale Press, Vancouver, 1998; The Collected Radio Drama of Marie-Claire Blais, Cormorant Press, Toronto, 2007)
Résumé
Dialogue entre Elle et Lui, exilés depuis quinze ans dans un pays répressif où ils sont les témoins de tortures et de morts. Ils offrent refuge aux sculpteurs, peintres et écrivains, ainsi qu'à leurs œuvres. Le poète Orlief est de ceux-là.
Plus d'informations »
- Décor: Texte produit à la radio, non produit à la scène.
- Caractéristiques des personnages: ELLE
LUI
ORLIEF
Extrait
« ELLE : […] Il [Orlief] disait parfois, lorsque nous allions tous les deux visiter les bibliothèques de la ville : " Venez, tous nos trésors dorment dans les souterrains, les caves, nous avons préservé, malgré tout, tous les manuscrits, toutes les œuvres d'art, venez, venez… Mais il faut descendre sous la terre… On s'habitue à tout! " »
À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Marc Drolet)
|
Née en 1939 à Québec, Marie-Claire Blais demeure l'une des figures dominantes du paysage littéraire québécois. Elle publie à l'âge de vingt ans son premier roman : La belle bête, dont la violence et la sauvagerie resteront présentes dans ses livres et son...
|