AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Des fraises en janvier (titre épuisé : disponible pour le prêt) [1999]
Partie du recueil: Théâtre de Évelyne de la Chenelière ( Fides,2003) Titre épuisé. Disponible pour le prêt (Traductions en anglais pour l’Écosse par Rona Munro sous le titre: (Strawberries in January), en néerlandais par Hedwig Cooremans sous le titre: (Aardbei in Januari) et en hongrois par Anna Lakos sous le titre:(Eper januárban) aussi disponibles)

Création
Les Productions À tour de rôle à La Moluque, à Carleton, le 7 juillet 1999
Auteur(s)
Evelyne de la Chenelière (Auteur féminin)
Durée
1h30
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 2 Femme(s), 2 Homme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en anglais par Morwyn Brebner sous le titre de Strawberries in January [2001] (Playwrights Guild of Canada, 2003; Playwrights Canada Press, Toronto: 2004)16.695$
    • Alberta Theatre Projects, 7 février 2003
  • Traduit en allemand par Gerda Poschmann-Reichenau sous le titre de Erdbeeren im Januar [2002]
    • Créé à la radio de SR 2 KulturRadio, Saarbrücken, Allemagne, 11 mai 2003
  • Traduit en anglais pour la Grande-Bretagne par Rona Munro sous le titre de Strawberries in January (version pour la Grande-Bretagne) [2006] (Nick Hern Books, 2006)
    • Traverse Theatre, Edinburg, July 2006
  • Traduit en italien par Fabio Regattin sous le titre de Fragole in gennaio (Des fraises en janvier)
Résumé
Chassé-croisé amoureux ou le jeu de la vérité et du mensonge : Sophie et François se plaisent mais refusent de s'engager. Alors que Léa, venue de la campagne, cherche à retrouver dans la ville son amie Sophie, François présente cette dernière à son ami Robert, qui, lui, finira par partir avec Léa... Mais entre la réalité et la fiction du scénario que François est en train d'écrire, comment démêler le vrai du faux?
Plus d'informations »
Extrait

« SOPHIE : ...je ne vois pas pourquoi, si on aime faire les courses ensemble, faire le ménage ensemble, prendre un petit déjeuner ensemble, regarder des vieux films ensemble, je ne vois vraiment pas pourquoi on n'aimerait pas faire l'amour ensemble, chose plus excitante, il me semble, que les courses, le ménage et les vieux films alors je te propose qu'on se marie au printemps. »

Revue de presse
« Véritablement charmante cette pièce […] Le genre de pièce dont on ne sort pas transformé, bouleversé ou en proie à une remise en question existentielle, mais plutôt charmé et surtout heureux. Cela ne vaut-il pas son pesant d’or? » Sophie Pouliot, Le Devoir, 31 janvier 2002.&r « La jeune […] auteure de Culpa a la plume vive dans cette fantaisie joliment troussée, au ton assez original, tendrement humoristique, où émerge une certaine poésie des petites choses et des relations humaines. » Marie Labrecque, Voir, 31 janvier au 6 février 2002.&r « Le texte d’Evelyne de la Chenelière est rempli de trouvailles, de réflexions, de raccourcis heureux. » Marie-Christine Blais, LaPresse, 28 janvier 2002.&r « Le texte d’Evelyne de la Chenelière est une réflexion, voire presque une apologie du mensonge. Dans la pièce Des fraises en janvier, tous les personnages disent à des degrés divers des faussetés à propos d’eux-mêmes. » Amy Barrat, Mirror, du 31 janvier au 6 février 2002.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Izabel Zimmer)

Evelyne de la Chenelière est auteure et comédienne. Elle aborde l’écriture dramatique comme un laboratoire de recherche, un atelier de fabrication d’où elle tire une partition destinée au plateau, un texte écrit...

  • Disponible pour le prêt
    comment acheter
    Mots clés
    amour -
    bonheur -
    couple -
    peur -
    réalité
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions