Contes d'un Indien urbain [2006]
Résumé Confession bien ancrée dans la réalité actuelle des autochtones. Simon Douglas est un jeune Shuswap, un Salish de l'intérieur de la Colombie-Britannique. En dix-neuf épisodes, il nous raconte sa vie. De sa réserve jusqu'à Vancouver, on passe à travers les mille péripéties d'un jeune homme en mal d'amour et d'identité. Un texte cru, teinté d'humour et d'auto-dérision. Extrait « SIMON : […] Faut comprendre, je suis ce qu'on appelle l'un des "rares chanceux". On m'a pas mis au pensionnat. J'ai pas été adopté. J'ai jamais pogné de maladie d'une quelconque couverture de la Baie d'Hudson. La pire chose que mon agent indien m'ait fait c'est de me prendre quinze pour cent sur un show de théâtre… J'aime le béton! Je me perds dans le bois. Je me change pas en animal. J'ai jamais eu de visions. J'ai jamais "dansé avec les loups". Pis j'braille pas chaque fois que quelqu'un jette son sac de chips à terre. Cimonak j'suis même pas capable de faire tomber une goutte de pluie! Faqu'allez-y! Appelez-moi comme vous voulez : Lasagne, C31, Faux Rouge, je les ai déjà tout entendus… Mais attention! Mes racines sont profondes […] » Revue de presse « Écrite dans une langue simple et directe, limpidement traduite par Olivier Choinière, la pièce pose un regard critique teinté d’un humour noir sur les intolérances de notre société moderne, dans les réserves comme en ville. » Josée Bilodeau, Radio-Canada, 8 mai 2006 À propos de(s) l'auteur(s)
|
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|