|
Le grand air (Fanny Britt) [2006]
Création Théâtre de la ville de Mont-Tremblant, 2006 Nombre de personnages 4 Personnage(s), 2 Femme(s), 2 Homme(s), 4 Acteur(s) | |
Résumé Est-il possible de trouver le grand amour... lorsqu'on l'a déjà perdu? Agnès et Simon, deux trentenaires échaudés par leurs déceptions amoureuses, ont tout de même réussi, dans la jungle urbaine, à tomber indiscutablement amoureux. Ils espèrent passer leur tout premier weekend ensemble au chalet de Simon, dans le but avoué d'oublier tout le reste et de se perdre dans les yeux de l'autre... Jusqu'à ce que leurs amis viennent modifier leurs plans. Une histoire d'amitié, de confidences, d'espoir et de Jos-Louis, mais surtout l'histoire d'un amour assez fort et assez vrai pour arriver à respirer malgré la peur et les échecs passés.
Plus d'informations »
- Décor: Acte 1
Un chalet aéré, éclairé.
Lumière merveilleuse de fin d’après-midi d’été indien.
Agnès se tient devant Simon. Ses bagages sont placés de chaque côté de ses jambes, comme si elle venait tout juste de les déposer. On devine qu’elle vient d’arriver.
- Caractéristiques des personnages: AGNÈS
32 ans. Professeur d’histoire de la musique à l’université de Montréal. Récemment séparée après une union de 7 ans. Mère d’un enfant de 6 ans. Aime le rock and roll sous toutes ses formes. Enthousiaste, lunatique, généreuse, fantasque par moments, Agnès est maintenant beaucoup plus méfiante qu’elle l’a été, et la tristesse qu’elle ressent face à l’échec de sa « famille » lui a buriné le cœur, mais ce qui la porte vers Simon est trop vrai pour être nié.
SIMON
35 ans. Chef-cuisinier et propriétaire d’un restaurant assez couru (mais pas guindé) de Montréal. Divorcé depuis 4 ans. N’a pas d’enfants. Passe le plus de temps possible à son chalet des Cantons de l’Est, un lieu qu’il a rafistolé lui-même et qu’il adore. Drôle et vif, il est aussi assez timide, ce qui le rend plus discret en public qu’en privé. Grand idéaliste qui a été déçu par un mariage raté, il a lui aussi peur qu’Agnès lui file entre les doigts (ou ne soit qu’un mirage), mais quelque chose lui souffle à l’oreille que cette fois-ci, c’est différent…
CHUCK (RAYMOND)
40 ans. Entrepreneur en construction dans les Cantons de l’Est, Chuck alterne entre des mois de travail acharné et des semaines de transition foireuses passées à attendre le prochain contrat. « Monogame en série », Chuck a eu plus de blondes que de changements d’huile, ce qui n’a pourtant pas l’air de lui avoir inculqué grand chose sur les femmes ou sur l’amour. Un peu innocent, Chuck peut être grossier et pas subtil, surtout quand il a un verre dans le nez.
NATHALIE (JOSÉE)
29 ans. Recherchiste en télévision, elle travaille pour une animatrice vedette très connue et très kétaine, qu’elle déteste. À l’âge de 13 ans, Nathalie a choisi de laisser tomber son prénom officiel, Josée, et de prendre son deuxième prénom, Nathalie, qu’elle trouvait beaucoup plus approprié (à ce jour, personne ne saisit tout à fait pourquoi, alors que pour Nathalie, la question ne se pose même pas : elle n’a jamais été une Josée, ça saute aux yeux). Amoureuse inquiète et intense, Nathalie évolue d’histoire en aventure avec l’attitude survoltée de la névrosée typique. Et bien qu’elle puisse avoir l’air de n’avoir pas beaucoup d’écoute, ou de ne pas être consciente de son environnement, Nathalie est une vraie amie, généreuse, dévouée et éternellement loyale.
Extrait « AGNÈS : J'aurais voulu dire : " Simon, t'es le plus beau gars que j'ai jamais vu, pis ton sex appeal est dans ton cœur, pis c'est la meilleure sorte, ça ". À la place, je disais : " Euh… veux-tu une cigarette tu fumes-tu ça t'écœure tu as-tu déjà fumé si tu veux je fume pas ça me dérange pas de toute manière moi la cigarette bof j'en ai pas vraiment besoin hein c'est juste une fois de temps en temps j'ai pas de dépendance vraiment pas c'est regarde c'est vraiment pas un problème." » À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Samuel Lambert)
|
Fanny Britt est originaire d’Amos en Abitibi et a grandi à Montréal. Après sa sortie de l’École Nationale de Théâtre du Canada en écriture dramatique, en 2001, elle se met à la traduction (une quinzaine de pièces traduites à ce jour, dont...
|
|
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|