AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Noyade(s) [2014]
(Lansnman Éditeur, Belgique: 2016) 17.95$ Traductions en allemand de Frank Weigand: sous le titre: Unter W@sser et en roumain de :Diana Nechit sous le titre: (Înec(uri) aussi disponibles

Création
Samsara Théâtre, Maison des Arts de Laval, 16 avril 2014
Auteur(s)
Jean-François Guilbault (Auteur féminin)
Andréanne Joubert (Auteur féminin)
Durée
1h20
Nombre de personnages
3 Personnage(s), 1 Femme(s), 2 Homme(s), 3 Acteur(s)
Traduction(s)
Résumé

Elle et lui naviguent entre la réalité et leur connexion internet. Il se sent prisonnier de l’image parfaite qu’il projette. Elle s’entraîne à retenir son souffle pour disparaître dans le lac. Narcisse, un personnage mystérieux à la tête de loup, apparaît sur le web. Il offre la liberté de rejoindre la meute en seulement quelques clics. Tous embarquent sur son forum et s’y branchent comme à une bouée. Les frontières virtuelles et réelles deviennent floues. Respirer devient difficile. Et c’est l’enclenchement du processus.

Plus d'informations »
Extrait

«LOUIS: J'ouvre un nouveau forum. / Je vais m'appeler Narcisse. / L'Homme-Loup. / J'hurlerais ben à la lune drette-là. / Mais j'réveillerais tout le monde. / SEDNA: L'impression qu'on est un banc de poissons dans un aquarium trop petit. / Tout ce qu'on fait, c'est se cogner contre les vitres. / Pis l'oublier, 2 minutes après. / LOUIS: J'envoie un message à tous les élèves de l'école. / Les invite à s'inscrire sur mon forum. / Celui de ma nouvelle identité de super héros. / SEDNA: Me déconnecter, faudrait me déconnecter, faudrait me... / Pis là, un message. Avec un lien vers un forum. / NARCISSE et LOUIS: Suis-moi. / SEDNA: Narcisse? / Sa photo... Un corps parfait avec une tête de loup. / C'est le loup de mon rêve, je suis pas folle hein? / NARCISSE et LOUIS: Embarques-tu? / SEDNA: Pas plus d'info. Rien. C'est qui, ça? / Je le connais pas... / Est-ce que c'est lui pour vrai sur la photo? / Son corps je veux dire... / Ben non. Ça se peut pas. / À moins que... Voyons. J'ai chaud. / Ok. Clic. / Pour pouvoir commenter ou discuter avec lui, il faut se créer un identifiant. / Je vais pas mettre mon vrai nom. / Je sais même pas c'est qui. / C'est peut-être juste un virus. / J'écris. Sedna. / Le même nom que la déesse des mers. La sirène. La reine des poissons. / Pis j'embarque sur la page de Narcisse. / Comme si j'embarquais sur une croisière de luxe. / T'es qui? / LOUIS: Je suis un superhéros des temps modernes. / SEDNA: Pis là, la vie change. Y fait chaud.»


À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Guillaume Boucher)

Diplômé en Interprétation théâtrale de l'École de théâtre du Cégep de Saint-Hyacinthe (2008) et titulaire d’une macirc;trise en théâtre de l’École supérieure de théâtre de l’UQAM (bourse meilleur...

  • À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    S’inscrie à l’infolettre
    Rapports annuels
    Actualités du CEAD
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Comités de membres
    Pour le public
    Centre de documentation
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions