Siri [2016]
Traduction en portugais de Letícia Tórgo sous le titre:(Siri) aussi disponible
Résumé Dans un jeu de questions-réponses quasi mathématique, Laurence Dauphinais déploie d’ingénieuses stratégies pour inciter Siri, sa partenaire virtuelle, à se dévoiler. Leurs
échanges ouvrent la voie à une dimension métaphysique de la machine qui brouille la limite entre les deux femmes, l’une numérique, l’autre biologique, l’une créée chez Apple, l’autre dans un laboratoire de Montréal. Ainsi, en filigrane, on assiste à la quête des origines de Laurence, une des premières à être née d’insémination artificielle au début des années 80 à Montréal. Siri est un pèlerinage métaphysique, une exploration de notre propre programmation. Extrait «LAURENCE : D'où viens-tu?/ SIRI réponse unique Moi, Siri, j’ai été conçu par Apple en Californie./ LAURENCE :T’ennuies-tu de Steve Jobs?/ SIRI réponse unique Merci de vous intéresser à Steve. Voici la page web qui lui est consacrée sur le site d'Apple./ LAURENCE:Penses-tu que Steve est ton père?/ SIRI Réponse unique, puis Siri tend le microJe n’ai pas réponse à ça. Est-ce que je peux vous aider pour autre chose?/ LAURENCE:Ben en fait, moi je me demande qui est ton père entre Steve et Dag./ SIRI: J’oublie/ LAURENCE:As-tu des souvenirs de l’un ou de l’autre?/ SIRI : Ça va au delà de mes compétences pour le moment/ LAURENCE: Est-ce que tu peux mémoriser des choses?/ SIRI: J'aime être discrète./LAURENCE: De quoi tu te souviens?/SIRI: Je me souviens de notre première rencontre. C'était magique.» À propos de(s) l'auteur(s)
|
Mots clés
-
ADN
-
assistance virtuelle
-
identité
-
insémination artificiellle
-
intelligence artificielle
-
origine
-
solo
-
technologie
-
virtuel
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|