AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Lilies or The Revival of a Romantic Drama [1988]
(Coach House Press, Toronto, 1990; Playwrights Canada Press)

Première lecture
Cette traduction a été présentée en lecture publique par les comédiens francophones de la création, dans une coproduction du Factory Theatre et du CEAD, à Toronto, le 20 mai 1988.
Création
Passe-Muraille Theatre (Toronto), 1991
Traducteur(s)
Linda Gaboriau (Auteur féminin)
Durée
2h00
Nombre de personnages
12 Personnage(s), 12 Homme(s), 12 Acteur(s)
Particularités distribution
12 characters (12 M); can be played by 9 M
Original
  • Original en français par Michel Marc Bouchard sous le titre de Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique [1986] Leméac Éditeur, 1987 ; 14,95$ ; Flor de lis o ensayo de un drama romántico, traduction en espagnol pour l’Espagne par Helena Tornero, également disponible.
    • Coproduction du Centre national des Arts et du Théâtre Petit à Petit, 10 septembre 1987
Résumé
This is a play within a play. The central plot concerns two young boys in a Catholic college, in 1912, who fall in love while working on a play about St. Sebastian. Their passion ends in tragedy with one boy sent to prison, the other dead. Years later, as the aged inmate is about to be released, he is visited by the local monsignor, who as a boy was party to the tragic events. The inmate re-stages the entire story as a play, forcing the monsignor to admit his role in the tragedy.
Plus d'informations »
Extrait
« BILODEAU : Your sickness is that you do things with Vallier like he was a girl. And he's so sick, he calls that love. (He laughs.) / SIMON : Aren't you gettin' a bit carried away, Bilodeau? / BILODEAU : Ask Lily-White what he told me when you left the attic. / SIMON : There's a helluva difference between the things you do in the attic and… / BILODEAU : He said that when you have a lot of feeling for someone and you can't explain it, that's what love is. And that's how he feels about you. And he said you feel the same way about him. / SIMON : Shut up, Bilodeau! »
Revue de presse
"This play is definitely a masterpiece of Québec theatre in the 1980s." Robert Lévesque, Le Devoir, September 25, 1987.&r "The triumphant return of Lilies sends its playwright to the pinnacle of Québec theatre." Ken Morrison, Montreal Mirror, January 13-26, 1989.
  • Disponible à la librairie du CEAD
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    S’inscrie à l’infolettre
    Rapports annuels
    Actualités du CEAD
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Comités de membres
    Pour le public
    Centre de documentation
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions