La hache [2005]
Partie du recueil: Piercing (Gallimard, 2006)
Traduction(s) Résumé Ce texte pose la question des idéologies extrémistes en confrontant deux générations : celle du prof maniant aisément le verbe et celle de l'élève tacite (le rôle est en fait muet). Un professeur se rend, en pleine nuit, chez un étudiant pour lui remettre la copie corrigée de son devoir. Les corrections sont aussi uniques que ne l'est le contenu du devoir remis par l'élève. Extrait « Chacun doit dépasser l'état de larve dans lequel sa naissance le plonge en le transformant en un paquet de chair hurlant, suçant, tétant, évacuant, gagnant du poids et des dents dans l'illusion qu'il est le centre du monde. Tu es d'accord, non? Toute ma vie, je me suis efforcé de ne pas devenir un homme qui trouve du plaisir à applaudir sa propre à bêtise, la masquant par son incompétence, sa lâcheté. Et maintenant... et maintenant... je ne sais plus... qu'est-ce que tu en penses? » Revue de presse Un monologue, La Hache? Plutôt un dialogue avec le silence, avec la passivité d'une société qui a de plus en plus de mal à hiérarchiser l'information quelle reçoit. […] Au milieu des discours sur nos rapports avec la création et avec les médias, le texte, écrit sous le choc du génocide rwandais sans jamais le mentionner, interroge le spectateur sur sa position, sa capacité à se situer, son confort, son action ou son inaction, et sur son jugement, sa distance, face aux différents discours. » Stéphane Despatie, Journal Voir, 4 mai 2006. À propos de(s) l'auteur(s)
|
Mots clés
éducation
-
épidémie
-
génération
-
génocide
-
holocauste
-
homosexualité
-
poésie
-
réalité
-
sacrifice
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|