Le champ [1996]
Traduction(s)
Résumé Un enfant aux abois, arrivé un jour dans un champ de blé blond vaste comme la mémoire, en est rejeté par l'homme farouche qui y règne. D'une tendresse infinie envers les animaux blessés, ce dernier tient en captivité un gnome bizarre attaché par une patte... Entre la rumeur d'une guerre qui s'approche, les lentes mélopées de l'homme et les fous rires furtifs du gnome, l'enfant observe ce territoire illimité se rétrécir, s'obscurcir, se transformer. Extrait « L'ENFANT : L'humain ne m'aimait pas... mais moi j'aurais aimé être ami avec lui... Il était le premier Humain que je rencontrais... et je n'avais nulle part ailleurs où aller... J'aurais aimé pouvoir rentrer dans la cabane moi aussi... De plus je m'étais attaché à la drôle de bête... Mais l'humain ne voulait pas de moi… » Revue de presse « Louise Bombardier signe un texte remarquable de mystère et de poésie. » Michel Bélair, Le Devoir, 31 mai 1996.&r
« Rarement aura-t-on vu un traitement aussi vif et direct de la guerre, de la mort, de la nature qui souffre, du mal de vivre. Travaillé dans le silence et la lenteur, animé par une poésie remarquable aussi, marqué par les thèmes de l'amitié et de l'altruisme, Le champ n'est vraiment pas tiré d'un cru standard. » Rémy Charest, Le Devoir, 2 et 3 novembre 1996. À propos de(s) l'auteur(s)
|
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|