Le Chien (English translation)
[1988]
Première lecture Cette traduction a été présentée en lecture publique lors de «Interact 88», par le Factory Theatre, en collaboration avec le CEAD, à Toronto, 1988. Création Factory Theatre (Toronto), 20 mai 1988 Traducteur(s) Jean Marc Dalpé (Auteur masculin) Maureen Labonté (Auteur féminin) Nombre de personnages 5 Personnage(s), 2 Femme(s), 3 Homme(s), 5 Acteur(s) | |
Original
- Original en québécois par Jean Marc Dalpé sous le titre de Le chien [1987] (Éditions Prise de Parole, Sudbury, 1988; une version pour la scène française d’Eugène Durif est aussi publiée chez Théâtrales, Paris)
- Coproduction du Théâtre du Nouvel-Ontario et du Théâtre français du Centre National des Arts, février 1988
- Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, en collaboration avec le Théâtre international de langue française, à Québec et à Montréal, les 3 et 6 septembre 1987.
Résumé
The setting is a July evening, somewhere in the bush up North. There is a mobile home at the end of a dirt road and a
mad dog, chained and barking. Jay has come home after seven years on the road to settle with his father. He walks back into a world of hatred and violence; a world raw with hurt, and love. This play is a modern tragedy set in the desolation and beauty of the North.
Plus d'informations »
- Décor: Set
A dirt road leading to the front yard of a mobile-home on the outskirts of town.
Time
An evening in July. The main action takes place between Jay and his father. The other characters are in different times and places.
- Caractéristiques des personnages: Characters
Jay A young man in his mid-twenties.
Celine Jay's seventeen year old adopted sister. During
the play she is seven months pregnant.
Mother A woman in her mid-forties.
Grand-father An old man in his late eighties, one of the first
town settlers.
Father A man in his early fifties who works for one of
the local lumber companies.
Extrait
« JAY : And I won't be comin' back no more. You happy? Whatever made me think there was something waiting for me here? If I ever do come back, it'll be to bury you… ya… I'll come back to bury you. Six fuckin' feet under, man. No. Deeper. Ten feet. I'll dig the hole, myself. And if I get here too late and they've done it already… Jesus! I'll dig you up so I can do it myself. Twenty fuckin' feet deep, I'll dig that hole. No. Even deeper than that, 'cause I'm gonna put everything in it : your clothes, your tools, all your goddam stuff! I'll bury you with your fuckin' car and with this cocksuckin' house here and… »
Revue de presse
"Although this play is set in a far-off region of Canada that we have never heard of, it speaks the language of myth and is therefore universal!" La Montagne, Limoges, France, October 4,1989. "The strength of Le chien links Jean Marc Dalpé to American literary giants like John Steinbeck and Sam Shepard." Vit Wagner, Toronto Sun, November 11, 1988.
À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Rachelle Bergeron)
|
Né à Ottawa, Jean Marc Dalpé, diplômé du Conservatoire d'art dramatique de Québec, fut cofondateur du Théâtre de la Vieille 17 (Ottawa); artiste en résidence pendant plusieurs années au Théâtre du Nouvel-Ontario; auteur en résidence à...
|