Pour l'écriture de cette traduction, l'auteur et les traducteurs ont bénéficié de la Résidence de traduction Québec/Mexique/États-Unis du CEAD, tenue du 3 au 14 septembre 2001.
Première lecture
Des extraits de cette traduction ont été présentés en lecture publique par le CEAD lors de la résidence de septembre 2001.
Traducteur(s)
Elena Guiochíns (Auteur féminin)
Original
Original en français par Daniel Danis sous le titre de Le chant du Dire-Dire [1996] (Théâtre Ouvert, tapuscrit n° 83, Paris, 1996, épuisé; L'Arche Éditeur, Paris, 2000)
Espace Go, 29 avril 1998; Théâtre de la Colline (Paris), 15 septembre 1999
Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 8 décembre 1996.