AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Le chant du Dire-Dire [1996]
(Théâtre Ouvert, tapuscrit n° 83, Paris, 1996, épuisé; L'Arche Éditeur, Paris, 2000)

Prix
2007 - Prix du Gouverneur général du Canada - Théâtre
Première lecture
Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 8 décembre 1996.
Création
Espace Go, 29 avril 1998; Théâtre de la Colline (Paris), 15 septembre 1999
Auteur(s)
Daniel Danis (Auteur masculin)
Durée
1h30
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 1 Femme(s), 3 Homme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en espagnol pour le Mexique par Elena Guiochíns sous le titre de El Canto del dime-dime [2001] (Los Textos de la Capilla, n° 2, 2008)
    • Des extraits de cette traduction ont été présentés en lecture publique par le CEAD lors de la résidence de septembre 2001.
  • Traduit en allemand par Uta Ackermann sous le titre de Das Lied vom Sag-Sager [2000] (revue Theater Heute et Éditions S. Fischer Verlag, 2000)
    • Schaubühne, Berlin, 31 mars 2000
  • Traduit en italien par Gioia Costa sous le titre de Il canto del Dire-Dire (Éditions Oedipus, Italie, 2000)
  • Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de Song of the Say-Sayer [1997] (Talonbooks, Vancouver: 1999)15.95$
    • Créé sous le titre de Thunderstruck or The Song of the Say-Sayer par One Yellow Rabbit, Calgary, 23 février 1999
    • Des extraits de cette traduction ont été présentés en lecture publique pendant la Résidence de traduction du CEAD tenue du 3 au 14 septembre 2001 au Centre d’arts d’Orford.
Résumé
Leurs parents adoptifs emportés par un ouragan, Rock, William et Fred-Gilles sont restés dans leur maison-cocon, au fond des bois, et y accueillent la douleur muette de leur sœur Noéma. Contre les assauts des municipiens, ils demeurent soudés autour d'un objet presque mythique, le dire-dire.
Extrait
« WILLIAM: Rock, qu'est-ce que ça veut dire insolubles? Les gens ont dit qu'on était insolubles. Rock, réponds, on est de même? ROCK: Moi, j'ai entendu tes amis d'amour dire: « insalubres ». In-sa-lu-bres! WILLIAM: Ce qu'i nous veulent, ceux-là. Même le maire nous a traités de reculés par le tonnerre, en pleine T.V.! Je vais i casser sa maudite face de morpion! »
Revue de presse
« De Danis, je dirais qu'il est parvenu à inventer une langue théâtrale unique (…)c'est la structure même de la pièce qui est incomparable, puisqu'il s'agit d'un récit-dialogue puisant aussi bien dans le bagage du conte que dans celui du drame psychologique théâtral nord-américain, aux confins quelque part des illuminations chamaniques amérindiennes. » Raymond Bernatchez, La Presse , 2 mai 1998.&r « Unique, la langue de l'auteur fait naître des univers singuliers, nichés entre le silence et la recherche de la parole perdue, qui est la mission du poète, mais aussi la quête des personnages de sa nouvelle pièce, Le chant du Dire-Dire, théâtre de la mémoire, du mode narratif, de la fatalité qui rôde, d'un drame déjà consommé, la dramaturgie de Daniel Danis vit par les mots, sans pour autant se réduire à une dimension cérébrale. » Marie Labrecque, Voir , du 7 au 13 mai 1998.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Paul Cimon)
Daniel Danis vient du Saguenay. En 1993, sa première pièce, Celle-là, obtient le prix de la critique en création de texte ainsi que le Prix du Gouverneur général du Canada. Elle a également reçu le Prix de la meilleure création de langue française du Syndicat Professionnel...
  • Disponible à la librairie du CEAD
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions