Wigwam [2004]
Traduction(s)
Résumé On le lui a promis. La jeune Nanabush prendra enfin part à la chasse avec son frère et sa sœur... Mais quelle part! Loin du caribou et de ses aînés, elle se retrouve seule au wigwam pour toute une journée, avec la mission de n'y laisser entrer personne. Mais voici que surgissent des invités surprises : l'Oiseau-Tonnerre, les jumeaux Iwouskéa et Tawiskaron, la poupée rituelle Kija puis Narnouk, enfin, le carcajou qui a plus d'un secret dans son sac. À ses côtés, Nanabush apprendra à surmonter ses peurs et comprendra un peu mieux certains mystères de la vie et le nouveau monde qui s'ouvre à elle. Extrait « NANABUSH : J'en ai assez, je veux être grande. Montre-moi ce qu'il y a dans ton sac. / NARNOUK : Nanabush, si tu apprends les secrets de la vie, tu ne pourras plus jamais être petite après, ce sera fini. Tes parents ne pourront plus marcher avec toi sur leur dos, tu vas être devenue trop grande. / NANABUSH : Je veux savoir pourquoi il y a de la neige partout sur la toundra, de quoi elles parlent les outardes quand elles font bek bek bek, toutes ensemble et pourquoi ce n'est pas le jour qui tombe et la nuit qui se lève et…» À propos de(s) l'auteur(s)
|
Mots clés
Arctique
-
Autochtones
-
chasse
-
civilisation
-
désert
-
fantômes
-
imaginaire
-
légende
-
mythe
À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
|