AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Les muses orphelines [1988]
Leméac, 1989 ; 12,95$ ; Également disponibles : Las musas huérfanas, TRADUCTION EN ESPAGNOL POUR L’ESPAGNE PAR HELENA TORNERO ; Las musas huérfanas, traduction en espagnol pour le Mexique par Boris Schoemann

Création
Théâtre d'Aujourd'hui, 7 septembre 1988 (1e version); Théâtre d'Aujourd'hui, 27 septembre 1994 (version remaniée)
Auteur(s)
Michel Marc Bouchard (Auteur féminin)
Durée
1h30
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 3 Femme(s), 1 Homme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en japonais par Ayako Sato sous le titre de KOJI NO MUSE TACHI [2004] (Sairyuusha, Tokyo, 2004)
  • Traduit en roumain par Aurel Stefanescu sous le titre de Muzele orfane [2003]
  • Traduit en espagnol pour le Mexique par Natalia Traven sous le titre de Las musas huérfanas [1998] (Édiciones El Milagro, Mexico, 2002, sous le titre et avec Los endebles et El camino de los Pasos Peligrosos du même auteur)
    • Foro Sor Juana Inés de la Cruz, Mexico, 26 mars 1998
  • Traduit en français pour la France par Noëlle Renaude sous le titre de Les muses orphelines (en francais pour la France) [1992]
    • Cette «traduction» a été présentée en lecture publique au Festival d'Avignon par Théâtrales et le CEAD, en 1992.
  • Traduit en tchèque par Michal Láznovských, Matylda Preklad sous le titre de Osirelé múzy [2006]
    • Théâtre Divadlo Miriam, Prague, République Tchèque, 16 décembre 2006
  • Traduit en polonais par Nicole Korzycka sous le titre de Osierocone muzy [2006]
    • Cracovie, Pologne, 2007
  • Traduit en allemand par sous le titre de Die Verlassenen Musen [1998]
    • Rheinisches Landestheatre Neuss, 21 mars 1998
  • Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de The Orphan Muses [1993] (Scirocco Drama, Winnipeg, 1995)
    • Ubu Repertory Theater (New York), novembre 1993
  • Traduit en italien par Francesca Moccagatta sous le titre de Le muse orfane [1994]
    • Teatro Studio XX Secolo al Fontanone del Gianicolo, Rome, octobre 1995
Résumé
Au Lac-Saint-Jean, en 1965, trois sœurs et leur frère se retrouvent pour la première fois depuis des années. Le prétexte des retrouvailles : le retour improbable de leur mère, qui les a abandonnés vingt ans plus tôt. À l'époque, l'histoire de la famille avait été « réécrite » dans le but de protéger la plus jeune des filles, Isabelle. C'est elle, aujourd'hui, qui les oblige tous à reprendre contact avec la réalité.
Plus d'informations »
Extrait
« CATHERINE : Faut-tu dire la vérité à une femme de vingt-sept ans qui agit comme une enfant de onze ans qui pique des crises qu'on peut pas contrôler? Y faut-tu s'excuser de s'être dévouée pendant vingt ans à y laisser croire que sa mère était morte en Espagne? Y faut-tu y avouer qu'est encore vivante pis qu'a nous a tout simplement abandonnés? [...] Ben le jour oùsque je comprendrai pourquoi une mère abandonne ses enfants, j'y expliquerai. »
Revue de presse
« […] l’une des plus belles pièces de son œuvre, et je dirais même de la dramaturgie québécoise. » Jean Beaunoyer, La Presse 21 octobre 1994.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Julie Perreault)
Michel Marc Bouchard est né en 1958 au Lac-Saint-Jean. Pendant des études en tourisme au cégep de Matane, il écrit et monte ses premiers textes. Il termine son baccalauréat en théâtre à l'Université d'Ottawa en 1980 et oeuvre dans les différents théâtres francophones de l'Ontario en tant qu'auteur et acteur. En 1983, il fait son entrée sur la...
  • À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions